Von der Einrichtung bis zur Inbetriebnahme: ON24 IQ hält Ihnen den Rücken frei⚡️See wie es funktioniert

Zurück zu Blog Home

Feature Freitag: Erweitern Sie Ihre Reichweite mit ON24s automatischer Untertitelung

März 4, 2022 Ryan Balke
Teilen:

Eine unserer Hauptprioritäten bei ON24 ist es, unseren Kunden zu helfen, neue Wege zu finden, um mehr Zuschauer mit allgemein zugänglichen Erlebnissen zu erreichen. Und nirgendwo wird dies deutlicher als bei unserer Arbeit im Bereich der automatischen Untertitelung.

Untertitel und geschlossene Untertitel sind nicht nur für die mehr als 430 Millionen Menschen weltweit die eine Hörbehinderung haben, sondern auch für einen immer größeren Teil der Bevölkerung, der Inhalte konsumiert, ohne den Originalton hören oder verstehen zu können.

Ganz gleich, ob es sich um einen für den Oscar nominierten ausländischen Film oder um Inhalte handelt, die Sie unterwegs konsumieren, Funktionen wie Untertitel machen es für mehr Menschen auf der ganzen Welt einfacher, auf Ihre Inhalte zuzugreifen.

WIE ES ANGEFANGEN HAT

Französische Untertitel für ein Webinar

Wir haben 2019 die automatische Untertitelung eingeführt und die Zugänglichkeit nicht nur für gehörlose oder schwerhörige Menschen, sondern auch für ein globales Publikum, das möglicherweise nicht dieselbe Sprache spricht wie Ihre Webinarmoderatoren, weiter verbessert.

Die automatische Untertitelung wird durch eine leistungsstarke Sprache-zu-Text-Technologie ermöglicht, die Untertitel bei Präsentationen in einer Vielzahl von Sprachen wie Arabisch, Chinesisch (traditionell), Englisch (Großbritannien), Englisch (USA), Französisch, Deutsch, Hindi, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch (Mexiko), Spanisch (Spanien) und mehr erstellt.

Digital-Marketing-Veranstaltung

WIE ES LÄUFT

In den letzten Versionen haben wir die automatische Korrektur von Untertiteln sowohl für On-Demand- als auch für Live-Webinare eingeführt und auch den Prozess zur Korrektur übersetzter Untertitel optimiert.

Mit der neuen Autokorrektur-Funktion können Nutzer eigene Korrekturen für häufig falsch geschriebene Wörter definieren, wie z. B. ON24 statt "On 24" oder "On24".

Webinar-Best-Practices

Nachdem Ihre On-Demand-Untertitel automatisch generiert wurden, sollten Sie sie überprüfen und bei Bedarf korrigieren. Für diejenigen unter Ihnen, die automatisch übersetzte Untertitel generiert haben, kann es ein zeitaufwändiger Prozess sein, Korrekturen an jeder Untertiteldatei vorzunehmen.

Mit unserer neuesten Version vom Dezember 2021 haben wir die Korrektur der übersetzten Beschriftungen vereinfacht, was Ihnen viel Arbeit erspart. Mit einem Klick auf eine Schaltfläche können Sie Ihre übersetzten Beschriftungen neu generieren, und zwar auf der Grundlage der korrigierten Version der Beschriftungen der Ausgangssprache.

MEHR LERNEN

Für weitere Informationen über die vielfältigen Supportleistungen von ON24 klicken Sie bitte hier. Sie können sich auch unser On-Demand-Webinar ansehen, "Erhöhen Sie die Zugänglichkeit des Audience mit Untertiteln".